How it all started:
My name is Cinara
Gomes Ferreira Lopes, and this is me!!
I started learning English when I was 11 years
old, and everything was new for me. I was learning English at school for the
first time in the 5th grade and also in a
I used to study at a
I have always loved songs and in the nineties
the fashion was the band Roxette and I
just loved their romantic songs. The first song in English that I really
learned how to sing was “It must have been Love” from Roxette.
It is a very romantic song from the nineties, and when I was at school my
teacher presented the song to the class and made us sing in front of the whole
school. I could say that it was at the same time good, funny and traumatic!
It Must Have Been Love
Lay a whisper on my pillow,
leave the winter on the ground.
I wake up lonely,
there's air of silence in the bedroom and all around.
Touch me now,
I close my eyes and dream away.
It must have been love but it's over now.
It must have been good but I lost it somehow.
It must have been love but it's over now.
From the moment we touched 'til the time had run out.
Make-believing we're together,
that I'm sheltered by your heart.
But in and outside I've turned to water like a teardrop in your palm.
And it's a hard winter's day, I dream away.
It must have been love but it's over now,
it was all that I wanted,
now I'm living without.
It must have been love but it's over now,
it's where the water flows, it's where the wind blows.
Movies have always been an excellent way for me
to practice English, as far as I love movies and could pay attention and
compare subtitles with audio. This song was the theme of the movie Pretty Woman, which I simply
loved and watched over and over again, until I decided to buy the Dvd.
Trailler :
www.movie-list.com/trailer
At school, I’ve always listened to
the teacher say that translation was the best way of learning English and every
word we learned, she translated to Portuguese. There were many students in the
classroom, with many different levels. At the English school, the teacher used
to say exactly the opposite, and asked us to try not to translate things,
trying to THINK in English. Portuguese was avoided in class most of the times,
and sometimes it was very difficult to understand what the teacher was saying.
But, who was I supposed to believe in? My “English school
teacher” or “my regular school teacher”?
Translate or not Translate
That is the question!
When I was 16 years old I started practicing capoeira, and I also started to have contact with many
foreign people. My mestre at that time was Mestre Mão-Branca used to have
many students and friends in the
Capoeira has helped me not only
to improve my health, but also to improve my English!
Beto Simas or Mestre Boneco (his capoeira nickname) is very famous here in
http://www.mttrust.com/capoeira/audiovisual.html
In 2002, I passed the vestibular in UFMG, and
decided to keep studying English and trying to improve my performance as a
teacher and as a speaker. By this time, I was already teaching at
This is