- Nome:
Paula Graciano
- Idade:
22
- Escolaridade:
superior incompleto - Letras
- Tempo
de aprendizagem: dado não informado
- Narrativa coletada por
Francisco Figueiredo
-
-
- Well,
when Professor Francisco asked me to write this report, I first found it
pretty easy, but then, when I realized what I was supposed to do, I went
crazy. This is one of (or the most) difficult questions for me to answer:
“How did you learn English?” It is that difficult, first because I did
not have a “systematic” learning process (I did not go to a language
institute to learn it, neither had classes nor went abroad), and second
because I do not consider that I learnt
it. I think I have been learning it,
I am still learning it.
- The
first contact I had with English (learning it) was when I finished
elementary school (4ª série) and
then everybody started saying that in 5ª série I would study English and that it was “a monster”,
something impossible to be learnt. As I had always been a very good student,
with good grades and as I am too perfectionist to accept that I was going to
face something I could not learn and which was going to be totally new for
me, I went to the library at home (my father used to have a library in my
house, with over 2,000 books, of all kinds you can think of) and spent a
whole day looking for an English book. At the end of the day I found an apostila
named “English for Conversation”. I started studying it compulsively. I
read the whole book in one week and during vacation time I “learnt” the
basis of the language. But of course, I “learnt” grammar rules and did
not know how to pronounce a word of what was written there. I remember that
I used to translate everything, and then, as I could not understand things
very well, I used to ask my cousin, who had studied at CCAA, the meaning of
some words. She used to tell me, but now that I know quite a bit of the
language, I see that she was not fluent and “invented” some of the
things she said in order not to assume she did not know that (she studied at
CCAA, she should know everything!)
- Then
I started 5ª série. During my childhood and adolescence years my family was
quite poor, so I studied my whole life at public schools. I did 5ª
série at Colégio Estadual Jd. Europa.
My teacher was nice but she did not know the language. I remember that she
used to teach us just words, things like colors, names of animals, chunks of
vocabulary, but not language itself. I got kind of traumatized with this
because I wanted to express myself in the new language but I could not. I
remember my first class, she asked the group “O que você sabe falar em
ingles?” and people started saying words out, such as hot dog, stop, play,
shopping, etc. Then I stood up and said: “My name is Paula Graciano”.
Everybody laughed at me (due to my pronunciation, of course, I did not know
how to say things in English), and then I sat down and remained silent for
the rest of the year.
- As
it was extremely embarrassing to me, I decided to study hard to prove to
that teacher I could learn the language! It was a kind of a challenge to me,
and I’ve always loved it! I started “devouring” books and apostilas
by myself. I was kind of self-taught.
- The
next year I changed school and went to “Escola Municipal Eng. Antonio
Felix da Silva”, where I had the time of my life! In 6ª
série I met teacher Cristina, an amazing teacher who used to treat us
as “speakers”. We were “forced” to learn things to be able to
communicate. The first sentence I learnt was: “Teacher, can I go to the
bathroom?”, and for me saying that was just like winning the Oscar!!! In 7ª
série I had teacher Lourdes, an outstanding person. Now, I understand
her beliefs and procedures: she believed in us! I remember that at the end
of that year we, all of the students were divided into groups, we were asked
to act some plays in English to the parents and to the rest of the school.
The process of rehearsing and ‘stuff’ is unforgettable to me! I owe
teacher Lourdes my desire to be a teacher, and especially an English teacher.
I wanted to be just like her! Now I see how important a teacher is in a
student’s life and how essential rapport is!
- That
time I knew many things in English but I was not able to communicate freely.
- I
became a teenager and the adolescence problems to me seemed to be even
bigger and worse. I got into deep depression and kind of gave up everything,
even studying, which has always been my motto in life. I changed school
again and went to Colégio Estadual Polivalente to do the 1st
year of high school. There I had the worst time of my life, on the other
hand, I had an excellent teacher, Marise, who taught me to deduce things
from the context and to use my background knowledge to understand texts. I
was, until that time, a passive student. I had had only input (very few
chances to practice actively the language). That time, as I have said before,
I was sick (depressed) and my therapist told me to make a diary as part of
the treatment. As I’ve already loved English that time, I decided to make
it in English. I still have this diary and sometimes I look through it to
see how my English was and how I have developed myself. I think I have
improved my English very much by writing it. As it did not mean to be read,
I could express myself freely and experiment language.
- Due to some problems at school, I
went to Colégio Estadual St. Sudoeste the following year. There I met my
best friend, Lorena. We both are just crazy about music, especially Bon Jovi
and Backstreet Boys (that time it was “the fever” among teens). As
typical teenagers, we used to collect magazines, posters and CDs. We wanted
to know what they said in the songs, so we started translating everything.
Sometimes, we translated the lyrics and checked with the translation of a
magazine or MTV, but we always did our own translation first and then just
compared. By translating the lyrics I improved my English. And as I used to
listen to the songs and sing them a thousand times, my pronunciation got
incredibly better too.
- Well,
finally I passed the ‘vestibular’
and entered university, Letras. I consider I had my first ENGLISH class at
university. I had never seen a person (in real life) speaking English before,
and what is more, fluently. I thought that was possible only for native
speakers and that we, “ordinary” people, were supposed to be passive
learners: to understand, read and write, if necessary. When I saw Professor
Carla and Rodrigo (a student who had lived in the US) talking, I got simply
amazed and said to myself: “That’s what I want for me!”. I started
studying!
- “At
first I was afraid, I was petrified”! I could not understand a word of
what was said in class and the listening tasks were a tragedy. Rodrigo, this
guy who had lived in the US, helped me a lot. He then became my best friend
ever! I remember he used to teach me pronunciation, new words and
expressions and he used to correct me in a very kind way, repeating what I
had said in the correct manner and then I would repeat the right form. As we
have a really great friendship, it is just okay for me to be corrected by
him. I accept the corrections and even ask him to correct me and be as
strict as he can.
- I
did develop a lot that year at university. At the end of that year I went to
CAI (Coordenadoria de Assuntos Internacionais) at UFG and took part in a
contest to get a scholarship in an English school. I did not get the
scholarship but a friend of mine used to work at British and American, a
Conversação Instrumental school, and gave me a scholarship to study there.
At this school, I had to prepare the lessons at home (listen to the CD in 6
days, following 6 different steps, then do the homework and the dictation)
and moreover attend the classes once a week. There used to be the Lesson
Class, a Complementary Class (games, songs, interaction in general), a Movie
Class and the Free Conversation Class. I did a one-year course there and
then I got self-confident enough to say that I could speak English.
- After
this period I developed pretty much at university (I guess it was a matter
of self-confidence to use the language). My third year was decisive in my
academic life. That time I was Professor Francisco’s student and I
consider this was the period I learnt the structure I needed to (not only
structure of language itself, but theory and system in general). I was able
to reflect about the language, and to think about English as part of myself.
- That time I tried UFG Centro de Línguas
test to be an English teacher. I had already taught before but not really,
only at public schools (bad public schools where I could not even ask the
students to say “Hi, how are you? Fine, thanks.” because the principal
used to say that “Inglês é só pra preencher curriculo”). I was eager
to practice what I had been learning and to share my own experience with
other people, who I thought wanted to learn as much as I did. I passed the
exams (really difficult ones) and nowadays I teach English at UFG Centro de
Línguas (CL) and at CNA. Since I entered CL, my professional and academic
life has gotten better and better. I’m really proud of being part of the
selected group who can teach there. It has been the most amazing experience
in my life and I know that I have been learning extremely much there, with
the teaching practice, the contact with other and more experienced teachers
and with the great help of the supervisors (especially Dr. Rosane Pessoa,
who I owe almost all the theory I know about leaning-teaching).
- Many
other people have influenced my academic and professional life and helped me
to be a better teacher and leaner. Professor Francisco is the one who showed
me I could be “someone”, that I was able to learn English without going
abroad (he often says that, and I did believe I could only learn English if
I lived in the US, which now I no longer agree with). Another person who has
helped me to build up what I have become is Joelma (Joy), a colleague at
university and a true friend who had lived in the US for 4 years and often
travels there. She teaches at Cultura Inglesa and really knows a lot about
teaching.
- Actually
I am still not that self-confident to say that I do know English. I know I
have millions of things to learn and will always have! In fact, I am even
“afraid’ of speaking English to Rodrigo, who is a kind of model to me
for being the first one who showed me that speaking English was possible.
When I started writing this report, I decided to do so in English as a way
to practice it (I try to take all the chances I have to use the language).
- Well,
I guess my experience with English is all about contact with people, songs
and books. As I am a compulsive reader, like music very much and love being
with people, I learn a lot by other people’s experiences and by
“receiving” input.